2018-01-11 17:38:01 -06:00

121 lines
2.1 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "udp2raw-tunnel"
msgstr "udp2raw 隧道"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Servers Manage"
msgstr "服务器管理"
msgid "Running Status"
msgstr "运行状态"
msgid "Binary Version"
msgstr "文件版本"
msgid "Build Time"
msgstr "编译时间"
msgid "Invalid Binary File."
msgstr "可执行文件无效。"
msgid "RUNNING"
msgstr "运行中"
msgid "NOT RUNNING"
msgstr "未运行"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Run Daemon as User"
msgstr "以该用户启动"
msgid "Alias"
msgstr "别名"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Server Address"
msgstr "服务器地址"
msgid "Listen Address"
msgstr "监听地址"
msgid "Edit Server"
msgstr "编辑服务器"
msgid "Alias(optional)"
msgstr "别名(可选)"
msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口"
msgid "Local Listen Host"
msgstr "本地监听地址"
msgid "Local Listen Port"
msgstr "本地监听端口"
msgid "Raw Mode"
msgstr "Raw 方式"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "Cipher Mode"
msgstr "加密方式"
msgid "Auth Mode"
msgstr "验证方式"
msgid "Auto Rule"
msgstr "自动规则"
msgid "Auto add (and delete) iptables rule."
msgstr "自动添加/删除 iptables 规则。"
msgid "Keep Rule"
msgstr "保持规则"
msgid "Monitor iptables and auto re-add if necessary."
msgstr "定期检查 iptables 并在必要时重新添加规则。"
msgid "seq Mode"
msgstr "seq 模式"
msgid "seq increase mode for faketcp."
msgstr "用于 faketcp 的 seq 增加方式。"
msgid "Lower Level"
msgstr ""
msgid "Send packets at OSI level 2, format: \"eth0#00:11:22:33:44:55\", or \"auto\"."
msgstr "在 OSI 模型第二层发送数据包,格式:\"eth0#00:11:22:33:44:55\",或 \"auto\"。"
msgid "Source-IP"
msgstr "源IP"
msgid "Force source-ip for Raw Socket."
msgstr "在原始数据包中强制指定源IP。"
msgid "Source-Port"
msgstr "源端口"
msgid "Force source-port for Raw Socket, TCP/UDP only."
msgstr "在原始数据包中强制指定源端口,仅用于 TCP/UDP。"
msgid "Log Level"
msgstr "日志级别"